同为”抗议日记”,方方海外出版被质疑,美国陈冲一句话道出国人心

3月22日,首部全面反映抗疫的20集电视剧《在一起》,已经在上海正式启动。

其中编剧团队曝出作家六六、秦雯、高璇、任宝茹、冯骥,导演张黎、安建、沈严等已加入该剧的创作更是深入一线亲自选材。

但是发通知后遭到网友的质疑,而这些质疑并不是来自抗疫剧,而是来自编剧六六。

众所周知六六是国内知名编剧,她的《安家》、《双面胶》、《心术》等作品都赢得非常高的好评。

但这一次的被网友抵制,首先主要来自于她的新加坡国籍。

其次,在这一次的疫情记录中,大众心中有着更加合适的人选,那就是武汉作家方方。

01

在武汉疫情爆发之后,同为武汉人的作家方方开始了自己的《武汉疫情日记》。

刚开始,她的日记共享引起全国网友共鸣,毕竟在采访和官媒中,人们只能看到最为振奋人心的一面,而在她的日记中却能多次看到光辉下的另一面。

随着疫情的发展,方方的日记多次登上热搜,在网上引起热议,而在这热议的背后人们却忘记了故事中的真实性和可信度。

所以在抗疫剧选择编剧为六六而不是方方的时候,网友发出不一样的声音,并自发抵制六六成为抗疫剧的编剧。

但是对于这样的争议,作家六六好像早在加入团队之前就已经知道 ,曾在接到邀请时,六六透露自己两次拒绝,她说:

“我不喜欢吃人血馒头……要我去邀功唱赞,我做不到”。

但是在第三次再次接到邀请的时候,六六改变了自己的想法:

“我不能仅靠几篇网络文章就搞创作,我要有真情实感,我需要去一线找打动我的人和事。”

就在所有人都在为方方没能参加抗疫剧,而为此感到可惜的时候,方方的日记却在海外开始出版。

02

当芳芳的日记出版之后,作家郑渊洁老师在社交平台发出:

我的英文版图书《穿风衣的猫》由中国外文出版社出版。

通常我的中文图书的出版周期是一年左右。

但是英文版《穿风衣的猫》竟然用了两年多时间。

我问外文出版社的编辑为什么需要这么长时间?编辑说,文学作品翻译成外文难度较大,尤其是全凭想象虚构写出的文学作品,比如童话。

中译英的文学作品,最好找长期生活在英语系国家又特别熟悉中国的人担任翻译。

翻译完成后,还要经过出版社十几道工序把关完善,还要校对,设计版式和封面,选纸印刷等等等等。

于是,历经两年多时间,英文版《穿风衣的猫》出版了。您看过我的童话《穿风衣的猫》吗?

方方的日记在3月底的时候才完成自己日记的最后一篇,而在四月初却开始出售。

如果对比疫情手册来说,方方日记翻译简直是神速,就算按每天3000字来算,60天也要20万字。

而在这快速出版的背后过程中,既要翻译还要校对,难道海外的报社在方方刚刚开始写作时,就已经知道日记要火吗?

或许不是作家,我们都不知道其中内情,但同为作家的郑渊洁既然已经点出,这件事情自然引人深思。

当一个人开始发出质疑的时候,身后自然有千千万万的人开始清醒,网民对于方方日记开始再一次的审核。

不说她文章中的文笔,光是禁止人们随意出行,她的日记选材已经失去可信度,毕竟所有人在家中被隔离时,唯一可以做到的只有网络和道听途说。

光是这一点她就已经输给了同为作家的六六,不想去吃“人血馒头”,前往一线亲自写下真实感受,可见一个创作者对生命的敬畏是最起码的尊重。

而方方的日记短短不到两周的时间在英德两个国家开始出版,却不在国内出版,她又为何要让国人的伤疤揭露给外人看呢?

如果仅仅是靠一个国籍来说“背叛”二字,那中国籍的方方在海外出版日记,才是“高级背叛”。

同为记录日记,方方现在被全网质疑,更是千夫所指,而远在美国的陈冲却再次获得国人力挺。

03

虽然远在美国,但陈冲一直在为国内担忧,随着疫情的加重,陈冲也没有闲着。

3月18日,陈冲在社交平台发长文,记录了《美国疫情日记》。

“我们总是争分夺秒地把一切半生不熟的想法发表到网上,或者变成商品。难道我们还需要更多的偏见或者商品吗?”

有人说,陈冲是被演戏耽误的作家,在她的日记中我们可以看到这是真话。

一直以来陈冲饱受国籍争议,18岁,陈冲凭借《小花》获得了第三届大众电影百花奖和南斯拉夫电影节两大影后后选择出国深造。

有人曾说陈冲出名后出国是忘本,而在28岁的时候,陈冲更是修改国籍加入美国国籍。

随着国内“限籍令”的发酵,陈冲也难道国人网友的抵制,但是对于外界的声音,陈冲却选择了不回应,而是与家人一下共度时光。

随着美国疫情的发展,她在社交平台用自己最真实的感受,记录着《美国疫情日记》。

在她的日记中,你可以感受到最真实的记录,文字更是流露出她的优美和知性,同时在日记中写下了自己的思考和感悟。

在日记里,她再次用清醒而有力的文字提醒所有人:越是关键时刻,越要学会独立思考;越是关键时刻,越要有属于自己的自我意志。

在她的日记中曾写到:

病毒是全人类的天敌,从猿到人,我们每时每刻都和微生物共存。

在采访中陈冲透露,她所在的美国华人精英组织“百人会”,在国内刚出现疫情的时候,曾一起筹钱为国内捐献口罩。

但随着疫情“震中”的转移,他们又筹集了100万美金,采购医疗物资捐献给美国纽约州、华盛顿州,并从国内订购了N95口罩捐献给当地医院。

她也再一次说到:

病毒是全人类的天敌,把疫情归咎于某个国家是“太幼稚太愚蠢”的行为,应该团结“全人类全部的智慧来对付病毒”。

陈冲的一句话道出了国人的心声,也是全世界的心声。

通过这一次的疫情全世界都看到了中国人团结和强大,而陈冲身为炎黄子孙,在她的话语间也可以感受到她并没有将自己的根忘的一干二净。

结语

文字是一把双刃剑,它的影响范围是施及公众的,不仅仅限在你自脑内活动的胡思乱想,一旦你把你的思想付诸文字对外发布了,它小则对亲友,大则对社会产生影响了。

如果使用方式不正确,它将变得具有危害性和杀伤性,人群也会被煽动,理智的声音更是会被偏激的情绪所淹没。

而打开正确的文字,它可以让每个人感受到真实,与正能量,更重要的是一种负责。

-END-

作者:大平的娱乐

版权声明:XH

原创作品,抄袭、洗稿必究。

图片来源网络,如有侵权,请联系我删除,谢谢

未经允许不得转载:娱乐阵线盟 » 同为”抗议日记”,方方海外出版被质疑,美国陈冲一句话道出国人心

赞 (0) 打赏

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏